実はいい人だった。
He turned out to be a nice guy.
シチュエーション: 性格
文法: 過去のこと
「turn out to +動詞」は「実は~だった」というような意味です。
たとえば「He turned out to be a nice guy.」は「嫌な奴かなと思っていたけど、実はいい奴だったんだ」という意味です。
よく「悪い人だったけどいい人に変わった」という意味だと誤解されますが、違います。彼が変わったのではなくて自分の意見が変わっただけです。
他にも
「It turned out to be a nice day.(悪い天気を予想していたけど結局いい天気だった)」
「It turned out to be no problem.(問題があるのかなと思っていたけど、結局は大丈夫だった)」など。