最後まで聞いて。
Hear me out.
シチュエーション: 五感
文法:
不思議なことに、
「聞いて」は「Listen to me.」
と言うのに、
「最後まで聞いて」は「Hear me out.」
と言います。
「Listen to me out.」はなぜか言いません。
「out」は「~し切る」と「最後まで」「マックスにする」という意味でよく使います。
たとえば
「It’s sold out.(売り切れです)」
「I’m tired out.(疲れきっている)」
「I’m stressed out.(マックスにストレスが溜まっている)」など。
とりあえず「Hear me out.」を決まり文句として憶えておきましょう。