意識が戻ったよ。
He came to.
シチュエーション: 健康・体調
文法: 過去のこと
気絶したり倒れたりしたあとに「意識が戻る」「意識が回復する」は英語で:
・come to
という表現を使います。
「to」の後に何も続かないちょっと不思議な表現ですね。
たとえば
He came to.
(意識が戻ったよ)
After fainting, she slowly came to.
(気絶した後、彼女はゆっくり意識が戻ってきた)
The doctor said he should come to soon.
(医者は彼はもうすぐ意識が戻るはずだと言っていた)
I poured water on his face and he finally came to.
(彼の顔に水をかけたら、ようやく意識が戻った)








