そこまで手が回らなかった。
I didn’t get around to it.
シチュエーション: 仕事
「忙しくて出来なかった」という意味で「I didn’t get around to it.」という表現をよく使います。
日本語の「手が回らなかった」と同じニュアンスですね。「it」の代わりに動名詞を使うことも多いです。
たとえば
I didn’t get around to calling him.
(忙しくて彼に電話できなかった)
I didn’t get around to reading the file.
(忙しくてファイルは読めなかった)
そして「Did you get around to ~?」と聞くこともよくあります。
「お忙しいのは分かるけど~できた?」と相手を攻めてないような言い方なのでお勧めです。