ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

自分を褒めた。

I gave myself a pat on the back.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと

「自分を褒める」は英語では「give myself a pat on the back」と言います。

元々「give 人 a pat on the back」という表現があって、「“よくやった”と人を褒めながら背中をトントンと叩く」というイメージです。

実際に背中をトントンと叩かなくても「”よくやった”と褒める」という意味で使うメタファーです。

たとえば

I gave him a pat on the back.
(よくやったと彼を褒めた)

He gave me a pat on the back.
(よくやったと彼に褒められた)

そして「自分を褒める」という意味なら「myself」「himself」「herself」を使うだけですね。

たとえば

Give yourself a pat on the back.
(自分を褒めていいぞ)

I feel like giving myself a pat on the back.
(自分を褒めたい気分)

It’s a bit early to give ourselves a pat on the back.
(自分たちを褒めるのはまだ早い)

ちなみに、反対の意味で

「I’m kicking myself.」という表現があります。

直訳は「自分を蹴っている」ですが、「自分を責める」感じです。

たとえば、失敗したときに「悔しい!」という意味でも使うし、自分のバカな発言や行動を後悔するときにも使います。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ギャグがスベる 英語 the joke bombed 意味 ギャグがスベった。 – The joke bombed.
  • とりあえずそれで 英語 that'll do for now 意味 とりあえずそれで。 – That’ll do for now.
  • 勿体ぶる 英語 play hard to get 意味 勿体ぶるなよ。 – Don’t play hard to get.
  • 吐き出す 愚痴る 英語 vent 意味 吐き出して(愚痴って)ごめんね。 – Sorry for venting.
  • 味を引き立てる 英語 味が引き立つ 英語 bring out the flavor お肉の味を引き立てます。 – It brings out the flavor of the meat.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー