ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

自分を褒めた。

I gave myself a pat on the back.

シチュエーション: 仕事 / 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと

「自分を褒める」は英語では「give myself a pat on the back」と言います。

元々「give 人 a pat on the back」という表現があって、「“よくやった”と人を褒めながら背中をトントンと叩く」というイメージです。

実際に背中をトントンと叩かなくても「”よくやった”と褒める」という意味で使うメタファーです。

たとえば

I gave him a pat on the back.
(よくやったと彼を褒めた)

He gave me a pat on the back.
(よくやったと彼に褒められた)

そして「自分を褒める」という意味なら「myself」「himself」「herself」を使うだけですね。

たとえば

Give yourself a pat on the back.
(自分を褒めていいぞ)

I feel like giving myself a pat on the back.
(自分を褒めたい気分)

It's a bit early to give ourselves a pat on the back.
(自分たちを褒めるのはまだ早い)

ちなみに、反対の意味で

「I'm kicking myself.」という表現があります。

直訳は「自分を蹴っている」ですが、「自分を責める」感じです。

たとえば、失敗したときに「悔しい!」という意味でも使うし、自分のバカな発言や行動を後悔するときにも使います。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 早めに対処する 英語 get ahead of this 意味 この問題、早めに対処しないと。 – We need to get ahead of this.
  • はしごする はしご酒 英語 bar-hopping 意味 昨日、はしごしたよ。 – I went bar-hopping last night.
  • 昼飲み 英語 day drink 意味 今日、昼飲みしていた。 – I was day drinking today.
  • 朝一で 英語 明日一番に first thing in the morning first thing tomorrow 意味 朝一で連絡します。 – I’ll get back to you first thing tomorrow.
  • 予想外 英語 didn't see that coming 意味 それは予想外だったよ。 – I didn’t see that coming.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー