パンクした。
I got a flat.
文法: 過去のこと
日本語では「puncture(小穴)」を省略した「パンク」という和製英語を使いますが、英語で「パンク」と言ったらセックス・ピストルズなどのパンク・ロックにしか聞こえません。
英語では「a flat tire(ぺっちゃんこなタイヤ)」と言います。「a flat tire」の「tire」を省略して
「I got a flat.」と言うのが一般的です。自転車でも車でも同じ言い方です。