枝毛がいっぱいある。
I have so many split ends.
シチュエーション: ファッション・身だしなみ
文法: 今のこと・一時的なこと
「枝毛」は英語で:
・split ends
(スプリット・エンズ)
という名詞です。
毛の「先っぽ(ends)」が「2つに分かれている(split)」という表現です。
たとえば
I have so many split ends.
(枝毛がいっぱいあるんだよね)
My hair is dry and full of split ends.
(髪がパサパサで枝毛だらけ)
I need a haircut because I have too many split ends.
(枝毛が多すぎるからカットしないと)
It prevents split ends.
(枝毛が防げます)








