ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

ガードを下げる 英語 let my guard down ガードが堅い 

ガードを下げた。

I let my guard down.

シチュエーション: 恋愛 / 被害・トラブル
文法: 過去のこと

「ガードを下げる」は英語でも「let my guard down」と同じような表現をします。

「my」はもちろん主語によって「your / his / her など」に変わります。

「let my guard down」は恋愛の話だけじゃなくてもどんな場面でも使います。

たとえばビジネスでも

I don't know if we can trust him so don't let your guard down.
(信頼できるかどうか分からない相手なので油断しないでね)

I let my guard down and got conned.
(油断して詐欺に逢った)

そして、逆に「put your guard up」又は「keep your guard up」は「ガードが堅い」「ガードを硬くする」という意味です。

あまり気にする必要もないけど、

「put」と「keep」の違いは「put」の場合は「下げていたガードを硬くする」で

「keep」だと「堅いガードを維持する」イメージですね。

たとえば

Keep your guard up.
(油断しないでね、警戒してね)

I always put my guard up around new people.
(知らない人の前ではつい警戒してしまう)

そして、他にも「catch 人 off guard(不意を衝く)」というフレーズも覚えておきましょう。

たとえば

It caught me off guard.
(不意をつかれた)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • よろしく伝える 英語 よろしく言ってた 英語 Daveがよろしく言ってたよ。 – Dave says hi.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
  • 庶民感覚がない 英語 out of touch 意味 庶民の気持ちが分かってない。 – He’s totally out of touch.
  • 突っ込む つっこむ 英語 call someone out 意味 彼がふざけていたから、突っ込んでやった。 – I called him out on his BS.
  • ネット民 英語 netizen 意味 ネット民がそのニュースに反応している。 – Netizens are reacting to the news.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー