ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

ピアスを失くした。

I lost an earring.

シチュエーション: ファッション・身だしなみ
文法: 過去のこと

日本語で言う「ピアス(穴を通すピアス)」は英語では「earring(s)」と言います。

日本語で言う「イアリング」は「clip-on earring(s)」略して「clip-ons」と言います。

ちなみに「pierce」は「穴を空ける」という意味の動詞です。

「I lost a pierce.」は「穴を空けるを失くした」というおかしな文になります。
大体1つを失くすので「an earring」と単数にしましたが、複数で言うことが多いですね。

たとえば

I’m wearing earrings.
(ピアスをしている)

Nice earrings.
(素敵なピアスだね)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • the more the merrier 意味 大勢の方が楽しい 英語 大勢の方が楽しい。 – The more, the merrier.
  • 行くのをやめる 英語 let's not go 行くのをやめよう。 – Let’s not go.
  • 保険が効く 英語 適用内 適用外 英語 保険が利かなかった。 – My insurance didn’t cover it.
  • 行かないわけにはいかない 英語 can't not go 行かないわけにはいかない。 – I can’t not go.
  • 目が悪い 英語 視力が悪い 英語 目が悪い。 – I have bad eyesight.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー