ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

いや、そうだったらいいんだけどねぇ。(褒められたときなどの謙遜)

I wish.

シチュエーション: キメの一言
文法: 仮定法

「wish」の後に続く文は必ず「仮定法」で必ず過去形です。英語では、仮の話に過ぎない話や、実際はそうでない話を、過去のことではないのに過去形にします。これを「仮定法」というのですが、日本語では同じことを「のに」で表します。例えば、エレベータなどで「彼が独身だったらいいのに」と赤の他人の会話が聞こえてきても「“彼”は独身でない」ことがはっきり分かりますが、「独身だったらいいな」だと独身かどうか分からないですよね?その「のに」の意味を英語では「過去形」で表します。

たとえば

「I wish I was a bird.(鳥だったらいいのに)」、

「I wish it was Friday.(金曜日だったらいいのに)」、

「I wish he was single.(彼が独身だったらいいのに)」など。

「wish」はそういう意味なので、褒められたりしたときに「I wish.」と言うと、謙遜して否定すると同時に「そうなりたいけどね」という意味も入っています。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • what's the occasion? 特別の日? 何お祝い? 今日は何か特別の日なの? – What’s the occasion?
  • 不意をつかれる 英語 caught me off guard 意味 不意をつかれた。 – He caught me off guard.
  • 二度付け 英語 double dipping 意味 ソースの二度付けはしないでください。 – No double-dipping.
  • モテテク 英語 he has game 意味 モテテクがすごい! – He’s got game.
  • リスクヘッジ 英語 保険をかける 英語 hedge my bets 意味 “保険”をかけている。 – I’m hedging my bets.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー