考えただけで鳥肌がたってきた。
I'm getting goose-bumps just thinking about it.
シチュエーション: 健康・体調
I’m getting goose-bumps.
(鳥肌がたってきた)
は以前やりましたね。
今回は「just thinking about it」に集中したいと思います。
英語では、元々完結している文の最後に「動詞のing」を付け加えることができます。
たとえば
thinking about it.
(それを考えると)
もそうです。「just」も入っているので「考えるだけで」というフレーズになります。よく使います。
たとえば
I’m getting nervous just thinking about it.
(考えるだけで緊張してきた)
I’m getting scared just thinking about it.
(想像しただけで怖いよ)
I’m getting angry just thinking about it.
(思い出すだけでムカつく)
同じ「just thinking about it」は「考えるだけで」、「想像しただけで」、「思い出すだけで」になります。便利!
この「文にちょい足しする」大変な便利な応用をマスターしたい人はぜひこちらのYouTube動画を観てみてください: