お客さんの所に行ってきます。
I'm going to go see a client.
シチュエーション: 仕事
文法: 未来のこと
まず「customer」と「client」の違いです。
「customer」は物を買うお客さん、
「client」はサービスを買うお客さんです。
たとえば自動車メーカーのお客さんは「customer」、弁護士や広告代理店のお客さんは「client」です。
そして「go see」が今回のポイントです。
本来、動詞の原型が2つ並んでいるのはあり得ないことです。
「go」と「see」の間には本当は「and」が入るけど省略されることが多いです。
「go (and) 動詞」は「~をしに行く」、「~してくる」という意味です。
たとえば
I’m gonna go have lunch.
(ランチ食べてくる)
Can you go buy some milk?
(牛乳買ってきてくれる?)