彼にはあまり近づかないようにしている。
I’m keeping my distance.
シチュエーション: 被害・トラブル
文法: 今のこと・一時的なこと
① 「距離を保つ」は英語で「keep my distance」と言います。
物理的な距離という意味でも使うし「あまり仲良くならないようにする」という意味でも使います。
たとえば
I’m keeping my distance because I don’t want to get sick.
(風邪をうつされたくないから近づかないようにしている)
I’m keeping my distance because he seems suspicious.
(彼は怪しい感じがするから距離を保とうとしている)
You should keep your distance.
(彼とはあまり仲良くならない方がいいよ)
② 「keep」を使った表現は他にも:
He keeps to himself.
(彼は他の人とあまり交流しない)
I’ll keep that in mind.
(参考にするよ)
Keep it short.
(手短に話してください)
Can you keep a secret?
(秘密は守れる?)
③ 「distance(名詞)」「distant(形容詞)」を使った表現は他にも:
Distance makes the heart grow fonder.
(会えない時間が2人の距離を縮める)
She’s been distant.
(最近、彼女が冷たい)