歳とったな。(もう若くないから)
I’m not getting any younger.
文法: 形容詞
まず「I’m getting old.(歳をとってきた)」も大正解です。
「変化」を表す「get」が「最中」を表す「進行形」になると、
「変化の途中」、「なりつつある」、「なってきた」、「なり始めた」という意味になります。
たとえば
I’m getting sick.
(風邪の引き始め)
I’m getting better.
(治りかけ)
I’m getting drunk.
(酔っぱらいはじめた)
ですが、今回はちょっとひねった英語らしい表現も覚えておきましょう。
直訳は「若くにはなっていかないよ」ですが「I’m getting old.」のひねった面白い表現です。
人にも
You’re not getting any younger.
(もう若くないから)
と言ったりします。