ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

うんざり 英語 I'm sick of 意味

地下鉄に乗るのにうんざり。

I'm sick of getting the subway.

シチュエーション: 交通
文法: 動名詞

「~にうんざりしている」は英語で「I'm sick of ~」と言います。

「I'm sick of」には「名詞」「動名詞(動詞ing)」が続きます。

たとえば

I'm sick of Italian.
(イタリアンに飽きた)

I'm sick of doing overtime.
(残業するのにうんざり)

I'm sick of him complaining.
(彼が文句言うのに私はうんざり)

「電車に乗る」(踏み入れる)動作は「get on the train」ですが

「電車で行く」という交通手段は「get the train」と言います。

交通手段を表す言い方は他には

get the subway(地下鉄で行く)
get the bus(バスで行く)
get a taxi(タクシーで行く)

など。

たとえば

I get the bus to work.
(バスで通勤してます)

I got a taxi home.
(タクシーで帰った)

Let's get the train.
(電車で行こう)

動名詞を活かして自分が言えることを何十倍に増やすコツを知りたいはぜひこちらのYouTube動画を観てみてください:

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 不幸中の幸 英語 silver lining 意味 不幸中の幸いだね。 – There’s a silver lining.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • banger 意味 めっちゃいい曲 英語 この曲、最高だよ! – This song is a banger.
  • やり甲斐がある 英語 rewarding 私の仕事はやり甲斐がある。 – My job is rewarding.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー