この辺で夜遊べるところはありますか?
Is there any good nightlife around here?
文法: 普段のこと・習慣
まず、「この辺で~はありますか?」は「Is there ~ around here?」といいます。旅先でめちゃくちゃ使います。たとえば
「Is there a station around here?(駅はありますか?)」
「Is there any good fishing around here?(この辺でいい釣りスポットはある?)」など。
そして、「nightlife」は「夜遊びする所」というような意味の名詞です。たとえば
「Tokyo has great nightlife.(東京は夜遊べるところがいっぱいある)」など。