ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

it's a girl thing 意味 女子にしか分からない 英語

これは女の子にしか分からない感覚。

It’s a girl thing.

シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法:

男女によっては考え方や感覚や悩みなどが違うときがありますね。
男性にしか分からない感覚や、女性にしか分からない悩みなど。

そういうときは
「It's a ~ thing.」と非常に簡単な表現をします。

たとえば

It’s a girl thing.
(女の子にしか分からない)(感覚、拘り、悩み)

It’s a guy thing.
(男にしか分からない)(感覚、拘り、悩み)

と言います。

他にも

It’s a Japanese thing.
(日本人にしか分からない)(感覚、拘り、悩み)

It’s an SE thing.
(SEにしか分からない)(感覚、拘り、悩み)

などと自由に応用できます。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • はしごする はしご酒 英語 bar-hopping 意味 昨日、はしごしたよ。 – I went bar-hopping last night.
  • 山を越えた 英語 over the hump 意味 もう山を越えたよ。 – I’m over the hump.
  • 昼飲み 英語 day drink 意味 今日、昼飲みしていた。 – I was day drinking today.
  • 予想外 英語 didn't see that coming 意味 それは予想外だったよ。 – I didn’t see that coming.
  • the elephant in the room 意味 日本語 みんな気づいてるのに誰も触れない話題。 – The elephant in the room.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー