世の中は弱肉強食だ。
It's a jungle out there.
シチュエーション: 諺・おもしろ表現
文法:
「世の中は弱肉強食だ」は英語では
It’s a jungle out there.
(世の中はジャングルだ)
と言います。
POINT:「out there」は「世の中」という意味でよく使います。
たとえば
Get out there and make it happen.
(世の中に出て実現させろ)
There are plenty of guys out there.
(世の中には男なんていっぱいいるよ)
There are lots of similar products out there.
(世の中には同じような商品がいっぱいある)
I don’t know what’s out there.
(世の中に何があるか分からない → どんな選択肢があるか分からない)