ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

よくある手口 英語 the oldest trick in the book 意味

昔からよくある手口です。

It's the oldest trick in the book.

シチュエーション: 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: 形容詞

「昔からよくある手口だ」は英語で「It’s the oldest trick in the book.」と言います。

ここでの「book」は「教科書」のイメージで、「(詐欺や作戦の)教科書に載っている最も古い手口だ」という直訳です。

昔からあるし、よく知られている有名な手口だということで「なんで知らないの?」「なんでそれに騙されたの?」というニュアンスもあります。

ちなみに

「詐欺」は「a con」又は「a scam」と言います。

「詐欺師」は「con man」と言います。

そして

「詐欺をする・騙す」は「con 人」、

「詐欺に遭う・騙される」は「get conned」と言います。

たとえば

That’s a scam.
(それは詐欺だね)

He’s a con man.
(あいつは詐欺師だ)

He conned me.
(彼は私を騙した)

Don’t get conned.
(騙されないで)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • わけがわからないんだけど 英語 make it make sense 意味 わけがわからないんだけど。 – Make it make sense.
  • 残り物 英語 leftovers 朝食は残り物を食べた。 – I had leftovers for breakfast.
  • 洗濯 日和 英語 laundry weather 洗濯日和だね。 – It’s laundry weather.
  • ドン引きする 英語 cringe 意味 ドン引き! – Cringe!
  • 抜糸 英語 get the stitches out 抜糸した。 – I got my stitches out.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー