ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

絶好調 英語 killing it 意味

日本代表は今絶好調!

Japan is killing it!

シチュエーション: キメの一言 / スポーツ / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

日本代表は今絶好調ですけど、そういえば「絶好調」は英語で何と言うでしょう?

実は「kill it」という表現が一般的です。

「it」も必ず必要なので「kill it」をカタマリとして覚えてしまいましょう。

たとえば

We killed it last quarter.
(前クオーターは絶好調だった)

Japan is killing it!
(日本代表は今絶好調!)
(”今”のことは進行形)

I’ve been killing it at work.
(最近仕事が絶好調)
(”最近ずっと”は have been ~ing)

 

❶ ちょっと悪趣味だけど、これを機に「kill」を使った他の表現も覚えておきましょう

・make a killing
(ぼろ儲けする)

たとえば

He made a killing!
(彼はぼろ儲けした)

You’re going to make a killing!
(ぼろ儲けできそうだね!)

・kill time
(時間を潰す)

たとえば

I have to kill time.
(時間を潰さなきゃいけない)

I killed 2 hours watching YouTube.
(YouTubeを観て2時間暇つぶしした)

 

❷ 「絶好調」の他の表現も覚えておきましょう

I’m in the zone!
(ゾーンです)

I’m on a roll!
(ノリに乗っている)

そして、ご興味がある人はこの「絶好調」の表現が使われている、会話例ベースのレッスン動画もぜひ観てみてください:

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 臨機応変 英語 play it by ear 意味 臨機応変に対応しよう。 – Let’s play it by ear.
  • うち来る 家に遊びに来る 英語 come over うち来る? – Why don’t you come over?
  • 深い意味はないよ 英語 i didn't mean anything by it 深い意味はないよ。 – I didn’t mean anything by it.
  • 二度見する 英語 do a double take 意味 二度見しちゃった。 – I did a double take.
  • 読みやすい人 英語 read you like a book あなたは超読みやすい。 – I can read you like a book.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー