彼女に子供が生まれた。
She had a baby.
文法: 過去のこと
「子供を生む」は「have a baby」と言います。「birth(産む)」という動詞は受動態の「be born」でしか使われないです。「She birthed a baby.」とは言いません。ちなみに「have a baby」は「子供を生む」で、「子供がいる」と言いたい場合は「have a child / have a kid」と言います。たとえば
「What’s it like having a baby?(子供を生むのはどんな感じ?)」
「Men can’t have babies.(男は子供を生むことができない)」
「What’s it like having a kid?(子供がいるのはどんな感じ?)」
「I have a child.(子供がいる)」など。