彼女は相変わらず綺麗だった。
She was as beautiful as ever.
シチュエーション: ファッション・身だしなみ
文法: 形容詞
「相変わらず~だ」の英語は「as 形容詞 as ever」という表現です。
たとえば
He’s as cheerful as ever.
(彼は相変わらず明るいよ)
He was as annoying as ever.
(彼は相変わらずうっとうしかった)
My job is as busy as ever.
(仕事が相変わらず忙しいよ)
「the same(同じ)」だけ最初の「as」がなくなります。そして「same」は形容詞なのに「the」が必ず付く不思議な形容詞です。
たとえば
He’s the same as ever.
(彼は相変わらずです)
My hometown was the same as ever.
(故郷は相変わらずな感じだった)
形容詞じゃない場合はこの構文は使えなくて、文の最後に「as usual」を付ける言い方になります。
たとえば
They’re fighting as usual.
(その2人は相変わらず喧嘩している)
「He’s been coming home late as usual.
(彼は相変わらず帰りが遅い)