彼女は相変わらず綺麗だった。
She was as beautiful as ever.
シチュエーション: ファッション・身だしなみ
文法: 形容詞
「相変わらず~だ」の英語は「as 形容詞 as ever」という表現です。
たとえば
「He’s as cheerful as ever.(彼は相変わらず明るいよ)」
「He was as annoying as ever.(彼は相変わらずうっとうしかった)」
「My job is as busy as ever.(仕事が相変わらず忙しいよ)」など。
「the same(同じ)」だけ最初の「as」がなくなります。そして「same」は形容詞なのに「the」が必ず付く不思議な形容詞です。
たとえば
「He’s the same as ever.(彼は相変わらずです)」
「My hometown was the same as ever.(故郷は相変わらずな感じだった)」など。
形容詞じゃない場合はこの構文は使えなくて、文の最後に「as usual」を付ける言い方になります。
たとえば
「They’re fighting as usual.(その2人は相変わらず喧嘩している)」
「He’s been coming home late as usual.(彼は相変わらず帰りが遅い)」など。