ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

彼女は年下の男を狙う中年女性だ。

She's a cougar.

シチュエーション: 性格 / 恋愛 / 諺・おもしろ表現
文法:

今回はあまり使わなさそうなフレーズで応用もないのですが、面白いから載せてみました。「cougar」はアメリカライオンという名のヒョウのような動物ですが、「Sex and the City(ドラマ)」に出てくる「サマンサ」のような女性を表す言葉でもあります。中年女性で年下の男と付き合ったりする人です。ダスティン・ホフマンの「卒業」という映画のMrs. Robinsonが代表的な例です。他にも「I caught myself a cougar.(アメリカライオンを捕らえた)」が、別の映画では「貢いでくれる年上の女性を見つけた」という意味で使われていました。

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 人を家に呼ぶ 招く 英語 have people over 明日は人を家に招くよ。 – I’m having some people over tomorrow.
  • どういう知り合い? 英語 how do you know him? どういう知り合いなの? – How do you know him?
  • You can't get anything past him 意味 彼の目は誤魔化せない 意味 彼の目は誤魔化せない。 – You can’t get anything past him.
  • ちょろい 英語 a pushover 意味 うちのパパはちょろいから。 – My dad is such a pushover.
  • 白状する 英語 come clean 意味 彼は白状した。 – He came clean.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー