しつこくメールしてごめんね。
Sorry for spamming you.
文法: 動名詞
英語で「しつこくメールする」の面白い表現として:
・Sorry for spamming you.
と言います。
POINT:
「spam」は「迷惑メール」という名詞としてよく知られていますけど、
「spam」という動詞もあります。
元の意味は:
・迷惑メールを送る
ですけど、
・しつこくメールする
という意味で使うことも多いです。
メールで「何度もすみません」の面白い表現として:
・Sorry to spam you.
・Sorry for spamming you.
とジョークっぽい感じで使います。








