それが問題だ。
That's the problem.
文法:
「That’s the problem.(それが問題だ)」と「That’s a problem.(それは問題だ)」は「the」と「a」だけの違いですが意味が少し違います。
「the」と「a」の違いは本当に微妙です、日本語の「は」と「が」もそうですね。
「the」は「特定なもの」を表して「その・例の」という意味です。
「a」は「(2つ以上ある中の)特定じゃない1つ」を表して「ある~」というような意味です。
たとえば
I bought a car.
(ある車を買った)
I bought the car.
(例の車を買ったよ)
「That’s the problem.」と言うと問題が1つしかない、又は、それが主な問題だという意味になります。
「That’s a problem.」と言うと他にも色々問題があるかもしれないけど、それも1つの問題だというような意味です。