(君は)まだまだイケるね!
You've still got it.
文法:
これは決まり文句です。たとえば「歳はとったけど、まだまだモテるね」とか「最近は練習してなかったけど、腕は錆びてないね」のような意味で使います。
「’ve got」=「have」です。「get」の完了形に見えますが、違います。たとえば「I have a pen.」でも「I’ve got a pen.」でもまったく同じ意味です。そしてどちらも正式な英語です。
通常は「You have」でも「You’ve got」でもどちらでもいいのですが、これは決まり文句で「You’ve got」と言います。
「it」は非常に漠然としているので、そのままいつでも使えて便利です。
他にも
I want to see if I’ve still got it.
(自分の腕が錆びてないか試したい)
という応用もできます。
ちなみに、過去形にする場合はどうでしょう?
先ほどの「’ve got = have」の話ですが、「’ve got」は過去形にできないので「I had it」になりますね。
たとえば
He still had it.
(まだまだイケる感じだった)
I wanted to see if I still had it.
(自分の腕が錆びてないか試したかった)
George Clooney’s still got it! ↓↓↓↓