ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

一歩手前 英語 one notch above

案外そうでもないよ。

You'd be surprised.

シチュエーション: キメの一言
文法: 仮定法 / 形容詞

直訳は「あなたは驚くだろう」ですが、「本当のことを知ったら驚くよ」「聞いたら驚くよ」「やってみたら驚くよ」というような意味です。

「You’d be surprised.」には「know」や「do」や「hear」などが入ってないので、いろんな内容に対しても同じ表現が使えて便利です。

たとえば

That sounds hard.
(難しそうだね)

と言われて

You’d be surprised.
(案外難しくないよ)

と答えたり、

That looks easy.
(簡単そうだね)

と言われて

You’d be surprised.
(案外そうでもないよ)

と答えたり、

Your husband looks kind.
(ご主人は優しい人でしょう)

と言われて

You’d be surprised.
(案外亭主関白です)

と答えたり、

What are you talking about? You’re so slim!
(何言っているの?超細いじゃん!)

と言われて

You’d be surprised.
(いや、脱いだらすごいよ)

と答えたりするなど。

「’d」は「would」の短縮です。仮定法の「would」を使っていますが、相手がその場面を実際に見ることはないだろうということを前提に「本当のことを知ったら驚くよ」と言っている感じです。

たとえば「旦那が亭主関白になっているところを見ないだろう」ということを前提に「本当のことを知ったら驚くよ」、

「裸を見せない」ことを前提に「脱いだら驚くよ」と言っている感じです。

でも、難しいことを考えずに、とりあえず「案外そうでもないよ」という1行の決まり文句として覚えておくのがベストですね。

「生きたフレーズ」や決まり文句を通して「仮定法過去」の理解を深めたい人は、ぜひこちらの動画を観てみてください。

楽しいですよ^^

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • what's the occasion? 特別の日? 何お祝い? 今日は何か特別の日なの? – What’s the occasion?
  • 不意をつかれる 英語 caught me off guard 意味 不意をつかれた。 – He caught me off guard.
  • 虫歯 英語 cavity 意味 虫歯がある。 – I have a cavity.
  • 売れる 英語 何が売れている? what sells? 意味 何が売れるの? – What sells?
  • 二度付け 英語 double dipping 意味 ソースの二度付けはしないでください。 – No double-dipping.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー