ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

英会話

彼は上司の悪口を言っていた。

He was badmouthing his boss.

シチュエーション: 仕事 / 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: 過去のこと

「悪口を言う」は「badmouth」という動詞を使います。むりやりの大直訳に見えるけど、英語では実際にこう言います。

「badmouth 人」と必ず目的語が続きます。

たとえば

Don’t badmouth your parents.
(親の悪口を言っちゃだめ)

I heard him badmouthing you.
(彼が君の悪口を言っているのが聞こえた)

ちなみに「陰口を言う」は「talk about (him) behind (his) back」と言います。

「him」と「his」は「you」と「your」、「me」と「my」に替わります。

たとえば

He was talking about you behind your back.
(彼は君の陰口を言っていたよ)

Don’t talk talk about me behind my back.
(私の陰口を言わないで)

Don’t talk about people behind their back.
(人の陰口を言わないで)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ほどほどにする 英語 dont get carried away 意味 ほどほどにしてね。 – Don’t get carried away.
  • 自分が腹が立つ 英語 I'm kicking myself 意味 あのときの自分が悔しい。 – I’m kicking myself.
  • 流す 大目に見る 英語 let it slide 意味 今回は流す。(大目に見る) – I’ll let it slide this time.
  • 臨機応変 英語 play it by ear 意味 臨機応変に対応しよう。 – Let’s play it by ear.
  • 贅沢な悩み 英語 a champagne problem 意味 贅沢な悩みだね。 – It’s a champagne problem.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー