ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

全く同感です。

You're preaching to the choir.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

「preach」は神父さんの「説教する」という動詞で、「choir(クワイヤ)」は「聖歌隊」ですね。

「preach to the choir」は「すでにクリスチャンである聖歌隊に、キリスト様はこんなにすごいですよ」とキリスト教に勧誘しようとする」イメージの決まり文句です。

日本語の「釈迦に説法」と同じ意味にされることが多いですが、ちょっと違います。自分より詳しい人に教えてやろうという感じではなくて、「同じ意見の人を説得しようとする」感じです。そして「恥ずかしい」や「愚か」のニュアンスは全くなくて、「同感です」という意味で使います。

たとえば、既に日本びいきに対して「日本はこんなにいい所ですよ」と言って、相手が

You're preaching to the choir.
(全く同感ですね)

と返すとか。

他にも

I know I'm preaching to the choir but...
(同じ意見だと分かっているけど...)

という使い方もあります。

たとえば

I know I'm preaching to the choir but we really need to hire more people.
(あなたもそう思っているのも分かるけど、スタッフを増やさないとダメですね)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • upsell 意味 余計なものを勧めてお金を使わせる 英語 いつも余計なものを勧めてお金を使わせようとする。 – They always try to upsell me.
  • 抜け穴 英語 loophole 意味 抜け穴を見つけたよ。 – I found a loophole.
  • 美味しいゴシップ 英語 juicy gossip 意味 めっちゃ美味しいゴシップ聞いたよ。 – I heard some juicy gossip.
  • 気配り 英語 attentive 意味 スタッフの気配りがよかったよ。 – The staff was so attentive.
  • 歩み寄る 英語 間を取る meet halfway 意味 歩み寄って間を取ろうか? – How about I meet you halfway?
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー