ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

英会話

全く同感です。

You're preaching to the choir.

シチュエーション: キメの一言 / 諺・おもしろ表現
文法: 今のこと・一時的なこと

「preach」は神父さんの「説教する」という動詞で、「choir(クワイヤ)」は「聖歌隊」ですね。

「preach to the choir」は「すでにクリスチャンである聖歌隊に、キリスト様はこんなにすごいですよ」とキリスト教に勧誘しようとする」イメージの決まり文句です。

日本語の「釈迦に説法」と同じ意味にされることが多いですが、ちょっと違います。自分より詳しい人に教えてやろうという感じではなくて、「同じ意見の人を説得しようとする」感じです。そして「恥ずかしい」や「愚か」のニュアンスは全くなくて、「同感です」という意味で使います。

たとえば、既に日本びいきに対して「日本はこんなにいい所ですよ」と言って、相手が

You’re preaching to the choir.
(全く同感ですね)

と返すとか。

他にも

I know I’m preaching to the choir but…
(同じ意見だと分かっているけど…)

という使い方もあります。

たとえば

I know I’m preaching to the choir but we really need to hire more people.
(あなたもそう思っているのも分かるけど、スタッフを増やさないとダメですね)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 道がガラガラ 英語 there's nobody on the road 今日は道がガラガラだね。 – There’s nobody on the road today.
  • 共通点がある 英語 have so much in common 私たちは共通点がいっぱいある。 – We have so much in common.
  • ドン引きする 英語 cringe 意味 ドン引き! – Cringe!
  • 出前を取る 英語 order in 出前を取ろう。 – Let’s order in.
  • 空気を読む 英語 read the room 空気を読んでよ。 – Read the room.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー