ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

英会話

それを彼に言うのは気が引けるな。

I can't bring myself to tell him.

シチュエーション: 被害・トラブル / 諺・おもしろ表現
文法: to 不定詞

「can't bring myself to ~」は、何かをすることに対して「気が引ける」「する気になれない」という英語です。人が聞きたくないようなことを言うのは気が引ける、そんなことはとても言えない、というような意味で「I can't bring myself to tell him.」と言います。

他にも

I can't bring myself to throw this away.
(愛着があってこれを捨てられない)

I can't bring myself to lie to her.
(悪くて、彼女に嘘をつくことができない)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • ただで済む 英語 get away with 意味 ただで済んだよ。 – I got away with it.
  • 行間を読む 英語 read between the lines 意味 行間を読んでね。 – Read between the lines.
  • 暴落 急落 英語 tank 意味 売上が大暴落したよ。 – Sales tanked.
  • 値切る 英語 haggle 意味 値切ってみてよかったよ。 – I’m glad I haggled.
  • 殻が破れる 英語 打ち解ける 英語 come out of my shell 意味 だいぶ打ち解けてきたね。 – He’s coming out of his shell.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー