それを彼に言うのは気が引けるな。
I can't bring myself to tell him.
文法: to 不定詞
「can’t bring myself to ~」は、何かをすることに対して「気が引ける」「する気になれない」という英語です。人が聞きたくないようなことを言うのは気が引ける、そんなことはとても言えない、というような意味で「I can’t bring myself to tell him.」と言います。
他にも
I can’t bring myself to throw this away.
(愛着があってこれを捨てられない)
I can’t bring myself to lie to her.
(悪くて、彼女に嘘をつくことができない)