とりあえずそれくらいでいい。
That'll do for now
シチュエーション: レストラン・食べ物
文法: 今のこと・一時的なこと
レストランなどで、注文するときによく使うフレーズです。とりあえず今はそれだけ注文して、後でまた頼みそうなニュアンスです。
「will do」は「〜でいい」という意味です。
たとえば、
「Water will do.(お水でいいよ)」
「Dave will do.(Daveでいいや)」
「One will do.(1つで大丈夫)」など。
「for now」は「とりあえず今は」という意味です。
たとえば,
「I’m living with my parents for now.(とりあえず今は実家に住んでいる)」
「I’m taking it easy for now.(とりあえず今はゆっくりしている)」など。