ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • オンラインレッスン
  • 対面レッスン
  • dokugaku
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • 無料体験レッスン

ニック式 ひとこと英会話

口パクがバレた 英語 get caught lip-sync 意味

彼は口パクがバレた。

He got caught lip-syncing.

シチュエーション: 仕事 / 遊び
文法: 受け身 / 奇跡の応用法

「口パクがバレる」は英語で「get caught lip-syncing」と言います。

❶ 「口パクする」は英語で「lip-sync」という動詞を使います。

*「sync」は「synchronize(タイミングを合わせる、同期する)」の略です。

たとえば、

She lip-syncs.
(彼女はいつも口パクだ)

She's lip-synching.
(今、口パクしている)

They move around and dance so much but their voices are normal. They must lip-sync.
(激しく動いたり踊ったりしているのに声は普通だからきっと口パクしているのかな)

 

❷ 「〜がバレる」は「get caught ~ing」と言います。

*「get caught」は「捕まる」という意味ですけど「〜がバレる」という意味にもなります。

たとえば

I got caught speeding.
(スピード違反で捕まった)

She got caught lying.
(嘘がバレた)

He got caught cheating.
(浮気がバレた)

今回のフレーズも「奇跡の応用」が使われています。ぜひこちらのYouTube動画を観てみてください:

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 実り多い 英語 fruitful 意味 実り多いミーティングだったよ。 – The meeting was fruitful.
  • 優柔不断 英語 indecisive 彼は優柔不断だ。 – He’s so indecisive.
  • 歩み寄る 英語 間を取る meet halfway 意味 歩み寄って間を取ろうか? – How about I meet you halfway?
  • いまいち 英語 mediocre 意味 彼の演奏、いまいちだったよ。 – He gave a mediocre performance.
  • いい意味で言っている 英語 I mean it in a good way いい意味で言ってる。 – I mean it in a good way.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー