そろそろ潮時かな。
It's time for a change.
文法:
現状にマンネリしている時によく使う英語です。辞書で調べると「変革の時」ですが、本当は「潮時」、「気分転換」のような意味です。
他にも
「I need a change.(何か違うことがしたい)」、
「It’ll be a nice change of pace.(いい気分転換になりそうだね)」など。
そして、「It’s time」には「to 動詞」又は「for 名詞」が続きます。
たとえば
「It’s time to get up.(起きる時間だよ)」、
「It’s time for bed.(寝る時間だよ)」など。