身から出た錆だ。
He only has himself to blame.
シチュエーション: 被害・トラブル
文法: to 不定詞
これも決まり文句です。「He」が「You」「She」などに替わったり、「himself」が「yourself」「herself」などに替わります。たとえば
「You only have yourself to blame.」
「She only has herself to blame.」など。
「blame」は「~のせいにする」という意味の動詞です。たとえば
「I blame the weather.(天気のせいだと思う)」
「Don’t blame yourself.(自分のせいだと思わないで=自分を責めないで)」
「Who’s to blame?(誰のせいなんだ?)」など。