食べているときは話さないでね。
Don't talk with your mouth full.
文の最後に「+形容詞」、「+with 名詞」、「+動詞のing」を付け加えることができる、とっても便利な応用があります。
たとえば
He came home.
(彼が帰ってきた)
という文に
・「hungry」を付け加えて
He came home hungry.
(お腹を空かせて帰ってきた)
・「with a headache」を付け加えて
He came home with a headache.
(帰ってきたとき頭痛だった)
・「crying」を付け加えて
He came home crying.
(泣きながら帰ってきた)
更に便利なのは、1つだけではなくていくつも付け加えられます。今回のフレーズは
Don’t talk.
(話さないで)
「with +名詞(with your mouth)」に
「+形容詞(full)」を付け加えています。
同じ文型で
I went to bed with the AC on.
(エアコンを付けっぱなしで寝た)
もあります。
これも
I went to bed.
(寝た)
に「with +名詞(with the AC)」に「+形容詞(on)」を付けています。
同じように
I went to bed with the window open.
(窓を開けっぱなしで寝た)
も「with +名詞(with the window)」、「+形容詞(open)」を付けています。
今回のフレーズはこの言い方しかありません。「Don’t talk eating.」も文法的にはあり得ますが言いません。
この素晴らしい応用についてもっと知りたい方は、ぜひこの動画を観てみてください^^