ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ
ニック式英会話 ニック式英会話
  • ニック式 英会話とは
  • 独学で英語脳を作る
  • 英会話教室
    • 受講生の声
    • コース・授業料
    • 無料体験レッスン
    • よくあるご質問
  • 書籍
  • アプリ
  • ひとこと英会話
  • お問い合わせ

ニック式 ひとこと英会話

常温 英語 room temperature 何度 意味

常温でお召し上がりください。

Please serve at room temperature.

シチュエーション: レストラン・食べ物 / 家の中 / 遊び
文法:

❶ 「常温」は英語では「room temperature」と言います。

そして「常温で」は「at room temperature」と言います。

たとえば

Store at room temperature.
(常温で保管してください)

Let it sit at room temperature for half an hour.
(30分常温に置いてからお召し上がりください)

日本語の「常温」に引っ張られて、多くの辞書では「normal temperature」と訳されがちですが、

そうは言わないので注意しましょう。

「normal temperature」は「普通の(平均的な)気温」又は「平熱」という感じがします。

 

❷ 「Please eat at room temperature.」とは言えないわけではないのですが、

英語では「serve(お客さんに出す・食卓に置く)」を使うのが一般的です。

パーティーの主催者をイメージしている感じがします。

 

❸ 「赤ワインは常温で召し上がるのがベスト」は

Red wine is best served at room temperature.

のように表現をします。

「赤ワイン」が主語なら、ワインは「飲まれる」訳なのでやっぱり「受動態(受け身)」になります。

同じように:

Cheese is best served at room temperature.
(チーズは常温で召し上がるのがベスト)

White wine is best served chilled.
(白ワインは冷やして召し上がるのがベスト)

無料メールマガジン

1日1フレーズ、使える英語をメールでお届けします。毎日無理なく生きた、正しい英語を身に付けることができます。 もちろん購読無料ですので、ぜひこの機会にサインアップしてください。

メルマガ登録

シチュエーション

文法

人気のフレーズ

  • 臨機応変 英語 play it by ear 意味 臨機応変に対応しよう。 – Let’s play it by ear.
  • うち来る 家に遊びに来る 英語 come over うち来る? – Why don’t you come over?
  • 歩み寄る 英語 compromise  妥協 英語 結婚生活は歩み寄ることが大事です。 – Marriage is about compromise.
  • 深い意味はないよ 英語 i didn't mean anything by it 深い意味はないよ。 – I didn’t mean anything by it.
  • yesをもらうまで諦めない 英語 yes を言わせる 英語 don't take no for an answer 意味 Yesをもらうまで諦めないで。 – Don’t take no for an answer.
© ニック式 英会話 2018
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー