電池も付いてきますか?
Does it come with batteries?
文法: 普段のこと・習慣
「付いてくる」「~ 付きです」は「come with」を使います。
たとえば
It comes with soup.
(スープも付いてくる)
It comes with batteries.
(電池付きだ)
It doesn’t come with batteries.
(電池は別売りです)
Does this come with salad?
(サラダ付きですか?)
「別売りです」は「It doesn’t come with ~」で十分ですが、他にも「~ is/are sold separately.」という言い方もあります。
たとえば
Batteries are sold separately.
(電池は別売りです)
そして、間違いやすいですけど、「come with」は「付いてくる」で、「go with」は「AとBはよく合う」という完全に別の意味です。
たとえば
Green tea goes with sushi.
(緑茶はお寿司とよく合う)
That tie doesn’t go with that shirt.
(そのネクタイはそのシャツと合わない)
たとえば「Does this come with salad?(サラダ付きですか?)」と言いたくて
Does this go with salad?
と間違えたら「これはサラダと(味が)合いますか?」という完全に別の意味になってしまいます。