無理しないでね。 Don’t push yourself. シチュエーション: スポーツ / 仕事 文法: 「push(押す)」の別の意味で「push 人(人に無理させる)」という使い方があります。それを「push (your)self」にすると「自分に無理させる=無理する」という言い方です。 たとえば、 I pushed myself too hard. (無理しすぎた) Don’t push him. (彼に無理させないでね)