彼は単身赴任です。
He works away from home.
シチュエーション: 仕事
文法: 普段のこと・習慣
直訳は「家から離れて働く」です。厳密に考えると、家で仕事している人以外は誰でもそうじゃないか?と思ってしまうのですが、
これは「単身赴任」を表す英語です。
「work away from home」をググってみれば
How to handle a spouse working away from home.
(単身赴任の配偶者とどうやってうまくやっていくか)
My husband works away from home from Monday to Friday.
(夫は月曜から金曜まで単身赴任=通い婚)
など、色々と出てきます。