スミスさんとお会いしたいのですが。
Hello. I'm here to see Mr. Smith.
シチュエーション: 仕事
文法: to 不定詞
会社を訪問するときの決まり文句です。ここでも「see」は「会う」という意味で使われています。「I’m here to ~」は「~をしに来た」という表現です。たとえば
「I’m here to help.(手伝いにきた)」
「I’m here to pick up the contract.(契約書を取りにきました)」など。
逆に「~をしに来たんじゃない」は「I’m not here to ~」と言います。たとえば
「I’m not here to argue.(喧嘩をしに来たんじゃない)」
「I’m not here to lecture you.(説教しにきたんじゃない)」など。