彼は人によって態度を変えるんだよね。
He's a chameleon.
文法:
体の色を変えられるトカゲ「chameleon(カメレオン)」は
「人によって態度を変える人」を表す表現としても使います。
たとえば
You’re such a chameleon.
(人によって態度を変えるんだね)
Don’t be such a chameleon.
(人によって態度を変えるなよ)
この表現以外にも
He acts differently with different people.
(違う相手には違う振る舞いをする)
と言うのもとっても自然な英語です。
他にも
He’s two-faced.
(二重人格、裏表がある)
She’s fake.
(”偽物” = 心がこもってない優しさなど)
も合わせて覚えておきましょう。