彼には嘘が通用しない。
He's a human lie detector.
文法:
「a lie detector」は「嘘発見器」のことです。
「a human lie detector」を直訳すると「人間嘘発見器」、
つまり嘘発見器のように嘘に敏感な人間です。
同じような表現は他にも:
He’s human valium.
(人間精神安定剤 = 一緒にいて退屈すぎて眠くなる)
He’s a walking dictionary.
(歩く辞書 = どんな難しい単語でも知っている人)
He’s a walking encyclopedia.
(歩く百科事典 = 何でも知っている人)
もあります。
そして、「通用しない」の他の表現として
It’s going to take more than that.
(その程度じゃ通用しない、もっと頑張らないと)
That’s not going to fly here.
(そういう行為はここでは通用しない、許されない)
も合わせて覚えておきましょう。