彼からそれ以上の情報は引き出せなかった。
I couldn't get any more out of him.
シチュエーション: 仕事
文法: 過去のこと
「お金を引き出す(おろす)」も「get money out」と言いますが、人から情報を引き出すときにも「get ~ out」ですね。
たとえば
I couldn’t get anything out of him.
(彼からは何も引き出せなかった)
I got a lot of information out of him.
(彼から情報をいっぱい引き出せた)
Did you get anything out of him?
(彼から情報を引き出せた?)
Did you get anything useful out of him?
(彼から何か使える情報は引き出せたの?)
What did you get out of him?
(彼からどんな情報を引き出したの?)
「any more(それ以上)」も「get ~ out」の間に入れて
I couldn’t get any more out of him.
(それ以上は引き出せなかった)
になります。