彼からそれ以上の情報は引き出せなかった。
I couldn't get any more out of him.
シチュエーション: 仕事
文法: 過去のこと
「お金を引き出す(おろす)」も「get money out」と言いますが、人から情報を引き出すときにも「get ~ out」ですね。
たとえば
「I couldn’t get anything out of him.(彼からは何も引き出せなかった)」
「I got a lot of information out of him.(彼から情報をいっぱい引き出せた)」
「Did you get anything out of him?(彼から情報を引き出せた?)」
「Did you get anything useful out of him?(彼から何か使える情報は引き出せたの?)」
「What did you get out of him?(彼からどんな情報を引き出したの?)」など。
「any more(それ以上)」も「get ~ out」の間に入れて
「I couldn’t get any more out of him.(それ以上は引き出せなかった)」になります。