君だと分らなかったよ。
I didn't recognize you.
シチュエーション: ファッション・身だしなみ
文法: 過去のこと
「recognize」はよく「気付く」と訳されますが、本当は「見分けが付く」という意味です。
「notice(気付く)」とは違います。
たとえば
I didn’t notice you.
(そこに人がいることに気付かなかった)
I didn’t recognize you.
(〈人がいることに気付いたけど〉君だと分らなかった)
たとえば髪型が変わったからとか、そういうときによく使います。