食感が嫌なんだよね。
I don’t like the texture.
文法:
味は嫌じゃないけど食感が嫌だという食べ物はありますね。その「食感」は英語では「texture(テキスチャ)」といいます。「food texture」とはいいません。
たとえば
It tastes OK, but I don’t like the texture.
(味はまあまあだけど食感は嫌だ)
It has an interesting texture.
(面白い食感だね)