彼に怒鳴って悪かったなぁ。
I feel bad about shouting at him.
シチュエーション: 仕事
文法: 動名詞
「(人に)怒鳴る」は「shout(at 人)」と言います。
たとえば
Stop shouting.
(怒鳴るのをやめて)
I shouted at him.
(彼に怒鳴った)
そして「I feel bad.」は「気分が悪い」という意味で使うことはほとんどなくて「罪悪感を感じる」という意味です。
「I feel bad about 名詞」という形で使います。「about」には必ず名詞が続くが、動名詞(動詞のing)ももちろん大丈夫です。
たとえば
I feel bad about the accident.
(事故のことは悪かったと思ってる)
I feel bad about lying to you.
(君に嘘をついて悪かったよ)
I feel bad about being rude.
(失礼な態度をとったことを悪かったと思ってる)
I feel bad about not inviting him.
(彼を誘わなかったのは悪かったなぁ)
動名詞の便利さをもっと詳しく知りたい人は、ぜひこの動画を観てみてください^^