子供の面倒を見なきゃいけない。
I have to look after my kids.
シチュエーション: 家の中
文法: to 不定詞
「look after ~」は「~の面倒を見る」、「世話する」、「預かる」という意味です。
「面倒を見る」は「take care of ~」とも言います。
たとえば
I have to look after my mother-in-law.
(義理の母の面倒を見なきゃいけない)
He looked after me in NY.
(NYで彼が世話してくれた)
Can you look after this for me?
(これを私のために預かっててくれる?)