カギを車の中に閉じ込めちゃった。 I locked my keys in the car. シチュエーション: 交通 / 被害・トラブル 文法: 受け身 / 過去のこと 「lock ~ in」は「閉じ込める」という意味です。逆に「締め出す」は「lock ~ out」と言います。 たとえば夫婦喧嘩したときに My wife locked me out. (奥さんに締め出された) 受け身な言い方の「be/get+過去分詞」でもよく使います。たとえばホテルなどで I got locked out of my room. (部屋から閉め出された)