なんとか間に合った。
I managed to make it on time.
「make it」は「間に合う」という有名な英語ですね。
たとえば
We made it!
(間に合ったね!)
I’m not going to make it.
(間に合わなさそう)
「on time(時間通りに)」はあってもなくても同じ意味になります。
そして、今回のポイントは「manage to(なんとかできる・ギリギリできる)」という英語です。
たとえば
I managed to pass the test.
(なんとか試験に受かった)
I managed to understand what he said.
(彼の言っていることはなんとか理解できた)
過去形で使うのがほとんどですけど、否定文も疑問文もよく使われます。
たとえば
I didn’t manage to finish.
(どうしても終わらせられなかった)
Did you manage to find out anything?
(何か情報を掴むことはできましたか?)
ちなみに「make it」は他にも「行ける・来れる」「成功する」「生き残る」といろんな意味で使います。
たとえば
He couldn’t make it.
(彼は来られなかった)
She made it as a designer.
(デザイナーとして成功した)
He made it in IT.
(IT業界で成功した)
そして、アクション映画などでよく聞く
Leave me. I’m not going to make it.
(俺は助からねぇ、置いていってくれ)