ライブを観に行った。
I saw a band.
シチュエーション: 遊び
文法: 過去のこと
日本語では「ライブ」を名詞として使いますが、英語では「live(生演奏など)」は形容詞です。「I saw a live.」や「his live」は日本語英語です。
「I saw them.(彼らを見た)」に「live(形容詞)」を付け加えて、
「I saw them live.」は正解ですが、
「their live」は間違いです。
でも、「ライブを観る」の1番よく使う英語表現は「see a band」です。
see a movie
(映画を観る)
see a play
(舞台を観る)
そして
see a band
(ライブを観る)
は全部同じ感覚です。